Jump to ContentJump to Main Navigation
Building and Interpreting Possession Sentences$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Neil Myler

Print publication date: 2016

Print ISBN-13: 9780262034913

Published to MIT Press Scholarship Online: May 2017

DOI: 10.7551/mitpress/9780262034913.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM MIT PRESS SCHOLARSHIP ONLINE (www.mitpress.universitypressscholarship.com). (c) Copyright The MIT Press, 2021. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in MITSO for personal use.date: 26 July 2021

Building and Interpreting HAVE Sentences

Building and Interpreting HAVE Sentences

(p.253) 4 Building and Interpreting HAVE Sentences
Building and Interpreting Possession Sentences

Neil Myler

The MIT Press

This chapter extends the analysis to HAVE sentences, arguing that HAVE is the form that BE takes when it is combined with a transitive Voice head. This approach correctly predicts the various readings exhibited by have in English and by HAVE verbs in other languages, including non-possessive uses such as causer HAVE, experiencer HAVE, and engineer HAVE. Cross-linguistic variation in the availability of such readings is discussed in terms of variation in how BE is spelled out. The analysis successfully extends to languages with more than one transitive HAVE verb, as is shown by a case study from Icelandic (based on Myler, Sigurðsson, and Wood 2014).

Keywords:   Possession, English, Delayed Gratification, Icelandic, Spanish, German, Transitivity, Voice

MIT Press Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.